漣漪
Ripples
平靜純潔的湖面 映出你的臉
風神帶來的落葉 敲碎了鏡面
水面上的圓圓圈圈 擴散到另一邊
另一邊是你 時遠時近
越恨愛越激情
越痛愛越豔麗
就慢慢慢慢渲染你
鞏固了愛情讓你沒辦法逃離
我的愛是連鎖反應
一滴暗示掀起漣漪
無窮無盡永不停息
沒有沒有沒有遲疑
你的愛卻像是潮汐
隨著月亮忽高忽低
我只能想辦法圈住你
計算你的週期
讓我的漣漪隨著你遷移
我的熱情
總會有一天感染你的心
On the calm surface of the lake is the reflection of your face
Zephyrus shatters the mirror with a fallen leaf
The circles on the surface of the water expand to the other side
On the other side is you, sometimes far, sometimes close
The more the hatred the more passionate the love
The more the agony the more beautiful the romance
I’ll slowly, gradually wash over you
Solidify my feelings so you wouldn’t escape
My love is a chain reaction
It only takes a hinting drop to awaken my ripples
Never running out, never stopping
Never hesitating
But your love is like the tide
Rising and falling with the moon
All I can do is try and capture you in my circles
I’ll measure your tidal period
So that my ripples can move with you
My passions
Will someday contaminate you
-羅寗 Michelle Ning Lo
留言列表