《烏鴉小屋》 Rookery Nook 

這個重演1920年代英國喜劇的舞台劇需要許多門和一個兩層樓的建築。這個室內設計是由許多弧線構成的,讓它有一種令人愉快但奇怪的感覺。建築原本是全黑的,也因此叫「烏鴉小屋」,不過格楚德用黃色讓屋子顯得清新一點。當然,她用太多黃了。牆上掛的圖都太大了,門上的櫻桃圖樣是仿造洛可可的裝飾,但也畫得很不專業。

建築物的牆是用紙和紙板做的,門和窗戶也是。傢具不是買的就是用黏土做的。階梯是用廣告板和紙做,而扶把是用珠珠和針做的。外面院子的草和樹叢是用鮮苔做的。

A revival of the 1920s english farce, the play requires many doors and a two-level building. The architecture consists of various curves, giving the interior a joyful yet strange appearance. The building originally was all black, thus named "Rookery Nook," but Gertrude tries to lighten it up with yellow. But of course, she overdoes it, and now everything's too yellow. Oversized paintings hang on the walls, and the cherry plant designs on the doors are meant to imitate rococo decorations, yet done in a very crafty way. 

The walls of the building are made with cardboard and paper, and so are the doors and windows. The furniture are either bought or made with Sculpey. The staircase is made with foam core and paper, and the railing is beads and pins. The foliage outside in the yard is made with moss.

Rookery Nook Rookery Nook Rookery Nook Rookery Nook Rookery Nook Rookery Nook 

羅寗 Michelle Ning Lo

arrow
arrow
    全站熱搜

    Ning 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()