Letters inspired by films. 因電影啟發的信件。

 Feb. 1, 2011 Wings of Desire

 Dear Observer,

      How are you doing? I wish I could see you and show you this magical world as it is, but right now I guess I can only use words to describe it. I’ll do my best.

     The first thing you notice when you arrive is the colour. Ha. I’m struggling for words already. I believe it is colour that makes this world so emotional. My favourite colour is red. Red has a warm feeling. It is also an angry colour. It is the colour of blood, the liquid inside your body that your soul lives on. Perhaps this is the reason why red is such a dominant colour in people’s worlds.

      Another thing that dominates this world is food. You could never imagine the abundance of sensations, both physical and emotional, that are evoked when you eat. At first you can smell the food. Smelling is like hearing a foreign language that you cannot understand but find familiar; you can guess what the speakers are trying to express, even though you don’t understand a word they’re saying. And you do all of this through your nose! When you take a bite of the food, it’s a whole different language. You can feel the food in your mouth, you can still smell the food, but you can also taste it. Taste, I’m completely at a loss of words for this one. It is similar to smell, but it’s stronger, more real, and way more satisfying!

       As you wander around this world longer, you start noticing how quiet it is compared to ours. You cannot tune in to inner thoughts anymore, and you cannot see other Observers accompanying people. Sometimes, I feel this world is a much lonelier world, with people guarding their privacies from one another, and oftentimes shunning others.

         Perhaps it is because they can feel one another’s presences, they can have influence on others, that they tend not to interact as often, and they close themselves off. While Observers, because you cannot be detected, you want to come up really close so you can maybe feel a bit of what the subject whom you are observing is feeling.

  As for me. I want to be a combination of the two worlds. I want to be able to open up to people, and make others open up to me. I have learned the ways of the Observer, and now, I want to learn the ways of this world, and share my experiences with you. I want to become like a mediator so we can all have the best of both worlds.

 Your friend,

 Experiencer

 

201121日 《慾望的翅膀》

親愛的觀察者:

  你過得怎樣呀?我真希望可以看見你並且給你親身體會這個奇幻的世界,但是現在大概只能用文字形容了。我會盡力。

  你來到這裡第一個注意到的會是顏色。哈。我已經不知道怎麼說了。我覺得應該是顏色讓這個世界如此地有情緒。我最喜歡的顏色是紅色。紅色有一種溫暖的感覺,也是一個生氣的顏色。它是血的顏色,是在你身體裡維持你生命的液體的顏色。可能就是因為這樣,人們的世界裡紅色占了重要的地位。

  這世界另一個重要的東西是食物。你根本不可能想像吃東西時,身體體會到的和心裡感受到的無數感覺。一開始你可以聞到食物。嗅覺像是聽到一個聽不懂的外文,但是卻很耳熟;雖然你完全不懂他們說的字句是什麼意思,但是你可以猜出說話者在表達什麼。而且這一切都是用鼻子喔!當你咬下一口食物的時候,那又是另外一種語言了。你可以感覺到食物在你的嘴裡,你還是可以聞到食物的香氣,但是又可以嚐到。味覺,這我真的是不知道怎麼解釋了。那很像嗅覺,但是更為強烈、真實、又滿足!

  當你在這個世界裡流盪得更久,你會發現這裡比我們的世界安靜許多。你已經無法再聽到人們內心的思想了,也看不到其他的觀察者陪伴著人們。有時候,我會覺得這個世界比較寂寞。人們都守護著自己的隱私,也常常躲著別人。

  可能是因為他們可以感覺到彼此的存在,也可以影響其他人,於是不那麼經常和彼此相處,最後將自己封閉起來。而觀察者因為不能被察覺到,所有你們會想要靠得非常近以能夠體會到觀察對象的情感。

  至於我,我想要變成兩種世界的結合。我想要能夠對人開朗,也讓別人能夠對我也開放。我學會了觀察者的行為,而現在我想要學會這個世界的行為,並且和你分享我的經驗。我想要成為仲介,讓我們能夠擁有兩個世界的好處。

你的朋友,

體會者

-羅寗 Michelle Ning Lo

arrow
arrow
    全站熱搜

    Ning 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()